آرتور کوستلر

منبع خبر / کتاب / 12 ساعت پیش

آرتور کوستلر

مجموعه ای که تحت عنوان «نسل قلم» عرضه می شود، در واقع ترجمه مقالات دائره المعارف ادبیات جهان است. برخی از این مقالات قبلاً به صورت جزوه های مستقل دانشگاهی چاپ شده بودند. جزوه های مربوط به نویسندگان بریتانیایی...

مجموعه ای که تحت عنوان «نسل قلم» عرضه می شود، در واقع ترجمه مقالات دائره المعارف ادبیات جهان است.
برخی از این مقالات قبلاً به صورت جزوه های مستقل دانشگاهی چاپ شده بودند. جزوه های مربوط به نویسندگان بریتانیایی را انجمن فرهنگی بریتانیا، و جزوه های مربوط به نویسندگان امریکایی را دانشگاه مینسوتا انتشار داده اند. انتشارات اسکریبنرز از سال ۱۹۷۴ درصدد برآمد که این جزوه ها را پس از تکمیل و حک و اصلاح و افزودن مقالات بسیار دیگر، به صورت کاملترین دائره المعارف ادبیات و نویسندگان درآورد. بدین ترتیب تا سال ۱۹۹۲ مجموعه مربوط به نویسندگان آمریکایی را در ۸ جلد، مجموعه مربوط به نویسندگان بریتانیایی را در ۹ جلد، مجموعه مربوط به نویسندگان یونان و روم باستان را در ۲ جلد و مجموعه مربوط به نویسندگان اروپایی را در ۱۴ جلد منتشر کرد و سپس مجموعه ای ۳ جلدی نیز درباره نویسندگان امریکای لاتین بر آن افزود. اسکریبنرز قول داده است که با جلدهایی تازه این مجموعه را کاملتر کند.
نگارش هر یک از مقاله ها به پژوهشگری واگذار شده که عمری را صرف ادبیات، و خصوصا نویسنده مورد نظر کرده است. در میان این افراد به نامهای آشنایی چون تی اس الیوت هربرت رید، مارتین اسلین، ژرمن بره، فرنک کرمود و ... برمی خوریم. چارچوب مقاله ها را چنان تعیین کرده اند که در آنها حتماً، ولو به اجمال همه آثار نویسنده بررسی شود. آثار مهمتر با تفصیل بیشتر و رابطه زندگی نویسنده و زمانه اش نیز با آن آثار و پیامدها و تاثیرات بعدی آن در ادبیات روشن گردد. هر مقاله حداقل ۱۵،۰۰۰ و حداکثر ۲۰،۰۰۰ کلمه است. مخاطب اصلی مقاله ها را خواننده کنجکاوی در نظر گرفته اند که اهل فن نیست اما به مسائل ادبی علاقه مند است و بنابراین کمابیش با اصطلاحات و مکتبهای ادبی و آثار نویسندگان آشناست. ترجمه فارسی این مجموعه بی شک راهگشای جامعه کتابخوان، پژوهشگران ادبی، و دانشجویان خواهد بود.


بیشترین بازدید یک ساعت گذشته

متن تبریک کریسمس | 70 پیام کریسمس فارسی و انگلیسی باکلاس