خشم مارلون براندو از دوبله ایتالیایی او را به ترک اکران واداشت


خشم مارلون براندو از دوبله ایتالیایی او را به ترک اکران واداشت

مارلون براندو در هنگام نمایش ایتالیایی فیلمش در بارانداز چنان خشمگین شد که سینمایی را که در آن به عنوان مهمان ویژه حضور داشت ترک کرد به گزارش انتخاب و به نقل از deadline؛ گزارشی از خشم این چهره افسانه‌ای سینما از یک کتاب درباره صنعت فیلم...

خشم مارلون براندو از دوبله ایتالیایی او را به ترک اکران واداشت

مارلون براندو در هنگام نمایش ایتالیایی فیلمش در بارانداز چنان خشمگین شد که سینمایی را که در آن به عنوان مهمان ویژه حضور داشت ترک کرد

به گزارش انتخاب و به نقل از deadline؛ گزارشی از خشم این چهره افسانه‌ای سینما از یک کتاب درباره صنعت فیلم ایتالیا در دهه ۱۹۵۰ آمده است این کتاب توسط یک زوج آمریکایی نوشته شده که در آن زمان در رم زندگی می‌کردند و با جمع‌های سینمایی و ستاره‌های معروف معاشرت داشتند

روزنامه گاردین گزارش می‌دهد که هانک کافمن و جین لرنر در سال ۱۹۵۳ به پایتخت ایتالیا نقل مکان کردند و به سرعت با ستارگان بازدیدکننده دوستی کردند خاطرات آنان با عنوان هالیوود در کنار تایبر در سال ۱۹۸۲ به زبان ایتالیایی منتشر شد و اکنون ترجمه انگلیسی آن قرار است منتشر شود

این روزنامه بخشی از داستانی را شامل می‌شود که چگونه براندو با خشم دریافت که صدای او در نسخه محلی توسط یک بازیگر ایتالیایی دوبله شده است نماینده‌اش به یاد می‌آورد که او چگونه از صندلی‌اش چنان برخاست که انگار سکته قلبی کرده بود در حالی که می‌گفت من را از اینجا بیرون ببرید من بازیگرم نه عروسک خیمه شب بازی تو احساس می‌کنی که یک جانور عجیب و غریب در یک نمایشگاه هستی چرا کسی من را آماده نکرد

طبق کتاب براندو به یک بار نزدیک رفت و در نهایت متقاعد شد که به سینما بازگردد تا بتواند در پایان فیلم هنگامی که تماشاچیان به تشویق شدید او پرداختند حضور یابد

لینک کوتاه کپی لینک


بیشترین بازدید یک ساعت گذشته

راز موفقیت انیمیشن‌های ژاپنی چیست؟