به گزارش خبرنگار مهر، اسدالله امرایی شامگاه سهشنبه در نشست ادبیات داستانی «چای و داستان» با بیان اینکه نویسندگان بزرگ از لوازم و عناصر ساده و قابل لمس داستانی عمیق و مهم مینویسند، گفت: هیچگاه نباید تصور کنیم که داستانها از آسمان میآیند و به نویسندگان وحی میشود.
وی با بیان اینکه در داستانهای پیشرفته غربی داستانها دارای کدهای قابل شناسایی هستند، گفت: آنها به خوبی میتوانند تجربه زیستی خود را بدون اینکه خواننده احساس کند که محتوای داستان زندگی خود نویسنده است به دیگران انتقال دهند.
این نویسنده و مترجم ادبیات داستانی با اشاره به کم توجهی به ثبت خاطره روزانه در میان مردم و نخبگان، گفت: شاید برجستهترین شخصیتی که بعد از انقلاب اقدام به خاطره نویسی و روزانهنگاری کرد مرحوم آیت الله هاشمی رفسنجانی باشد.
وی در مورد علل مذموم بودن برخی از اعمال از جمله دروغگویی در برخی کشورهای غربی نکته نظر جالبی ارائه کرد و افزود: زمانی بود که در این کشورها یکشنبه هر هفته به کلیسا نزد پدر مقدس میرفتند و ضمن اعتراف به گناهان بابت هر گناهی که میکردند به کلیسا پول پرداخت میکردند و بنابراین مردم برای اینکه هزینه نکنند دیگر کمتر گناه میکردند.
امرایی با تأکید بر اینکه داستان نویسی مدرن یک پدیده وارداتی است، اظهار کرد: به همین دلیل است که ما نمیتوانیم برخی از قواعد و تکنیکهای داستان نویسی را با سلایق و نیازهای جامعه خود منطبق کنیم.
این روزنامهنگار پیشکسوت با انتقاد از عملکرد حوزه فرهنگ و هنر کشور در ۴ دهه اخیر گفت: در حوزه فیلم و سریال برخی فکر میکنند که باید یک معلم متکلم وحده باشند و مردم هم باید از نکات اخلاقی که مطرح میکنند مدام یاد بگیرند و چیزی هم نگویند.
گلایه از بازار هرج و مرج کتاب
وی از هرج و مرج در حوزه نشر گلایه کرد و گفت: در حال حاضر در کشور برخی از کتابها به صورت غیر رسمی و زیرزمینی چاپ میشود اما خیلی راحت و آشکارا به فروش میرسد.
امرایی اشکال چاپ کتابهای زیرزمینی تضییع حق و حقوق مؤلف دانست و افزود: کم نیستند خانواده نویسندهای که زیر فشار زندگی است اما کتابش در بازارهای کشور با قیمت گزافی به فروش میرسد و سودش به جیب دیگران میرود.
وی از نبود قانون حق کپی رایت در کشور انتقاد کرد و گفت: کلاً موضوعی به نام حق کپی رایت در هر حوزه و کاری که داریم رعایت نمیشود.
امرایی با تأکید بر اینکه برای همه آثار ترجمه شدهاش مجوز گرفته و با نویسنده خارجی قرارداد امضا کرده است، گفت: با این حال هیچ اطمینانی ندارم که همزمان با این کار کسی کتاب تحت قراردادم را در گوشهای از این مملکت ترجمه نکند.
به گزارش خبرنگار مهر، اسدالله امرایی شامگاه سهشنبه در نشست ادبیات داستانی «چای و داستان» با بیان اینکه نویسندگان بزرگ از لوازم و عناصر ساده و قابل لمس داستانی عمیق و مهم مینویسند، گفت: هیچگاه نباید تصور کنیم که داستانها از آسمان میآیند و به نویسندگان وحی میشود.
وی با بیان اینکه در داستانهای پیشرفته غربی داستانها دارای کدهای قابل شناسایی هستند، گفت: آنها به خوبی میتوانند تجربه زیستی خود را بدون اینکه خواننده احساس کند که محتوای داستان زندگی خود نویسنده است به دیگران انتقال دهند.
این نویسنده و مترجم ادبیات داستانی با اشاره به کم توجهی به ثبت خاطره روزانه در میان مردم و نخبگان، گفت: شاید برجستهترین شخصیتی که بعد از انقلاب اقدام به خاطره نویسی و روزانهنگاری کرد مرحوم آیت الله هاشمی رفسنجانی باشد.
وی در مورد علل مذموم بودن برخی از اعمال از جمله دروغگویی در برخی کشورهای غربی نکته نظر جالبی ارائه کرد و افزود: زمانی بود که در این کشورها یکشنبه هر هفته به کلیسا نزد پدر مقدس میرفتند و ضمن اعتراف به گناهان بابت هر گناهی که میکردند به کلیسا پول پرداخت میکردند و بنابراین مردم برای اینکه هزینه نکنند دیگر کمتر گناه میکردند.
امرایی با تأکید بر اینکه داستان نویسی مدرن یک پدیده وارداتی است، اظهار کرد: به همین دلیل است که ما نمیتوانیم برخی از قواعد و تکنیکهای داستان نویسی را با سلایق و نیازهای جامعه خود منطبق کنیم.
این روزنامهنگار پیشکسوت با انتقاد از عملکرد حوزه فرهنگ و هنر کشور در ۴ دهه اخیر گفت: در حوزه فیلم و سریال برخی فکر میکنند که باید یک معلم متکلم وحده باشند و مردم هم باید از نکات اخلاقی که مطرح میکنند مدام یاد بگیرند و چیزی هم نگویند.
گلایه از بازار هرج و مرج کتاب
وی از هرج و مرج در حوزه نشر گلایه کرد و گفت: در حال حاضر در کشور برخی از کتابها به صورت غیر رسمی و زیرزمینی چاپ میشود اما خیلی راحت و آشکارا به فروش میرسد.
امرایی اشکال چاپ کتابهای زیرزمینی تضییع حق و حقوق مؤلف دانست و افزود: کم نیستند خانواده نویسندهای که زیر فشار زندگی است اما کتابش در بازارهای کشور با قیمت گزافی به فروش میرسد و سودش به جیب دیگران میرود.
وی از نبود قانون حق کپی رایت در کشور انتقاد کرد و گفت: کلاً موضوعی به نام حق کپی رایت در هر حوزه و کاری که داریم رعایت نمیشود.
امرایی با تأکید بر اینکه برای همه آثار ترجمه شدهاش مجوز گرفته و با نویسنده خارجی قرارداد امضا کرده است، گفت: با این حال هیچ اطمینانی ندارم که همزمان با این کار کسی کتاب تحت قراردادم را در گوشهای از این مملکت ترجمه نکند.