300 اثر برجسته شهلا ناظریان دوبلور+ گالری عکس و بیوگرافی
300 اثر برجسته شهلا ناظریان دوبلور+ گالری عکس و بیوگرافی صدای خاطره انگیز، ماندگار و برجسته برای همیشه خاموش شد. و زمین سقف این دوبلور بسیار محبوب شد! روحشان شاد. نگاهی داریم به بیوگرافی این شخصت برجسته و دوبلور تاریخ سینما و تلوزیون و معرفی آثار بسیار دلنشین، شنیدنی و دیدنی وی. پرکشیدن وی در ماه ضیافت الهی روحشان شاد و قرین رحمت...
300 اثر برجسته شهلا ناظریان دوبلور+ گالری عکس و بیوگرافی
صدای خاطره انگیز، ماندگار و برجسته برای همیشه خاموش شد. و زمین سقف این دوبلور بسیار محبوب شد! روحشان شاد.
نگاهی داریم به بیوگرافی این شخصت برجسته و دوبلور تاریخ سینما و تلوزیون و معرفی آثار بسیار دلنشین، شنیدنی و دیدنی وی. پرکشیدن وی در ماه ضیافت الهی روحشان شاد و قرین رحمت الهی.
بیوگرافی و معرفی آثار مرحومه شهلا ناظریان
شهلا ناظریان متولد سال 29 در ایران است. وی بازیگر سینما و تلویزیون و دوبلور ایرانی بود. او همسر حسین عرفانی و برادرزادهٔ ایرج ناظریان گویندهٔ نامدار ایرانی است.
همچنین مهسا عرفانی دوبلور جوان هم فرزند ایشان و خسین عرفانی هست.
زندگی هنری
مرحومه شهلا از سال 1341 وارد عرصهٔ دوبله شد. بازیگری در تئاتر را در سال 1368 تجربه کرد. او همچنین در سریال تلویزیونی «این خانه دور است» (ساختهٔ بیژن بیرنگ و مسعود رسام) و فیلمهای سینمایی «خوشخیال»، «پر پرواز» و «شب بخیر غریبه» به عنوان بازیگر به ایفای نقش پرداخته است.
مصاحبه خواندنی با شهلا ناظریان:
از چه سالی وارد کار گویندگی فیلم شدید؟
ناظریان: از دی ماه سال 1341.
_ چه سالی ازدواج کردید و چگونه با هم آشناشدید؟
ناظریان: در سال 63 ازدواج کردیم و چون باهم همکار بودیم، به طبع در محیط دوبله با همآشنا شدیم.
_ حدودا چند فیلم را گویندگی کردهاید و درچند فیلم مدیر دوبلاژ بودهاید؟
ناظریان: نمیدانم، شاید واقعا قابل شمارشنباشد خیلی زیاد. اما در مورد مدیر دوبلاژی،حدود 10 یا 15 سال است که در کنار گویندگیفیلم، مدیر دوبلاژی هم میکنم اما دوسالی هستکه به طور مداوم مدیر دوبلاژ هستم.
شاید 60 یا70 فیلم را مدیر دوبلاژی کردهام چه برایسازمان، چه برای رسانههای تصویری و چه برایموسسات خصوصی.
_ در چه فیلمهایی به جای شخصیتهاییصحبت کردهاید؟ (مکثی طولانی میکند.چشمانش را میبندد و با همان متانت و وقار فکرمیکند و میگوید:
ناظریان: وا… از گذشتهها… به جای خیلی ازشخصیتهای بزرگ دنیا حرف زدهام مثل:
سوفیالورن، راکوئل ولش، فی داناوی، کاتریناسپاک، کاترین راس، الیزابت تیلور و از کارهایجدید که هم مدیر دوبلاژ بودهام و هم گویندگیفیلم را برعهده داشتهام، «به خاطر عشق به آرون»و فیلم «بازگشت جوزی» و «دسته زنبورها» که شماالان شاهد دوبله آن هستید.
_ در مقام یک زن میدانم که چقدر کارها وانجام توامان آنها سخت است. وقتی دخترتانکوچک بود و شما هم مجبور بودید کارتان راانجام دهید، چه کسی از او مراقبت میکرد؟
ناظریان: دخترم همیشه همراه ما بود، مهسا درهمه جا در دوبله، چه در تائتر و چه در موقعفیلمبرداری و حتی زمانی که تیزرهای تبلیغاتی رامیگفتیم، همراه ما بود; چون او از همان کوچکیعاشق این کار بود.
_ از دخترانتان بگویید؟
ناظریان: من دو دختر دارم رستا و مهسا. رستا بههیچ عنوان به این حرفه علاقه نداشت. الان همدکترای تغذیه دارد اما مهسا این حرفه و کلا هنر رادوست دارد و رشته دبیرستانیاش هم هنر بودهاست. پیش دانشگاهی را تمام کرده و خود رابرای کنکور آماده میکند.
_ برای آینده آنها چه تصمیمی دارید؟
ناظریان: دختر بزرگم سالهاست ازدواجکرده و از پیش ما رفته و مهسا هم در 17 سالگیعقد کرده و الان 19 سالش است و دو ساله عقدکرده است ولی هنوز پیش ما هستند.
_ با تعجب میگویم: باورم نمیشود که در اینسن کم ازدواج کرده باشد فکر میکردم هنوزدختر خانه است و فکر و ذکرش کار و درس استولی مطمئنا الان دیگر خودش باید برایزندگیاش برنامهریزی کند.(میخندد)
ناظریان: بله، بسیار زود ازدواج کرد. برایهمین آیندهاش نیز در دست خودش و همسرشمیباشد و آنچه دوست دارند، انجام خواهندداد.
_ آیا زن و شوهر دو دبلور و دیگری همهستند که مانند شما محفلی سبز در کنار هم داشتهباشند؟
ناظریان: بله، خسرو خسروشاهی و خانم ایشان.خانم کاتبی که ما از ابتدای ورودمان به دوبله باهم دوستان صمیمی بودیم و هستیم.
جلال مقامی و خانم رفعت هاشمپور، آقایعلیرضا شایگان و همسر ایشان مریم نوریدرخشان، آقای باشکندی و همسرشان خانم رزیتایار احمدی.
_ به غیر از دوبله چه کارهای هنری دیگریانجام میدهید؟
ناظریان: از زمانی که با آقای عرفانی ازدواجکردم، کارهای هنری دیگری غیر دوبله هم انجاممیدهم ولی تا قبل از آن فقط کارم گویندگی درفیلم بود.
اما در مورد کارهای هنری… وا…راستش تقریبا همه کارهای اجرایی را انجاممیدهم. در فیلم سینمایی «پر پرواز» بازی کردم.با همسرم در سریال هم بازی کردهایم کهمعروفترین آن سریال «این خانه دوراست»بود.باز هم با هم فیلمسینمایی بازی کردهایم. درفیلمهای خوش خیال و شمارش معکوس.
تئاترهم بازی کردهام. شاید حدود 20 پیستداشتهام. مهسا هم حدود 5 یا 6 پیست داشته وعرفانی هم که زیاد تئاتر بازی کرده است.مجریگری هم کردهام و گوینده رادیویی نیزبودهام.
_ آخرین کار تئاتری شما چی بود؟
ناظریان: ازدواج غیابی; که من، عرفانی، مهسا وچند نفر دیگر در آن حضور داشتهاند. و یک تئاتربا آقای نوذری داشتیم به اسم «توی این خونه چهخبره؟» که برای اولین بار 9 ماه روی صحنه بسیارموفق بود که در آن آقای هرندی، جاویدنیا، من،عرفانی و آقای نوذری بازی کردیم.
_ از تیزرهای تبلیغاتی که حرف زدهاید،تعدادی را نام ببرید.
ناظریان: تیرزهایم زیاد است که گاهی تنهابودم و گاهی با عرفانی. یکی را در حال حاضر بهخاطردارم و آن هم برای بانک مسکن بود که منو عرفانی با هم در آن حرف زدهایم.
_ کدام یک از نقشهایتان را در گویندگیفیلمها بیشتر دوست دارید؟
ناظریان: اگر از هر دوبلور دیگری هم اینسوال را بکنید، حتما میگوید همه نقشهایش را.من هم همه نقشهایمرا دوست دارم; حتی درفیلمهای درجه سه سعی کردهام به بهترین شکلممکن حسم را بگیرم و نقش مورد نظر را خوبحرف بزنم.
و در این راه از جان و دل مایهمیگذارم. حتی در مقام مدیر دوبلاژی این گونهفیلمهایم تمام تلاشم را برای عالی بودن نتیجهدوبله به کار میبرم;
زیرا انجام هر کاری در دوبلهنشان دهنده نمودار کاری من است و من دوستدارم تمام کارهایم از عالیترین نمودار برخوردارباشد.
_ در اوقات فراغتتان چه کارهایی میکنید؟
ناظریان: من عاشق فیلم و عاشق کارم هستم. تاآنجا که بتوانم، فیلم میبینم و تا آنجا که بتوانم،کتاب میخوانم.
_ کار شما در مقام مدیر دوبلاژ تا چه حدسخت است؟
به طور خیلی خیلی خلاصه تعریفی از کارم بایدبدهم. مدیر دوبلاژ باید جملات متن ترجمه شدهرا به اندازه لب و دهان هنرپیشه فیلم، کوتاه یا بلندبکند که به اصطلاح به آن سینک کردن میگویند؛ که نه تنها من، همه مدیر دوبلاژها این کار را درمنزل انجام میدهند و بعد در محیط دوبلاژ بایدحدود 20 الی 30 نفر را مدیریت کنند.
علاوهبراینکه باید شعور و فهم و سواد و تخصص در اینکار داشته باشد، باید مدیریت هم داشته باشد و اگرمدیر دوبلاژی در فیلم خودش گویندگی همبکند، دیگر کار واقعا مشکل میشود.
این افرادعلاوه بر خصوصیاتی که ذکر کردم، باید بسیار تیز وهوشیار هم باشند که هم بتوانند نقش خودشان راخوب ایفا، هم بتوانند مدیریت کنند و هم متوجهنقشگویی سایر همکاران باشند و با توجه به تجربهمن در همه امور اجرایی هنر، باید بگویم مدیردوبلاژی از همه سختتر است; چون هم هنراست و هم یک فن.
_ کلام آخری که دوست دارید به مردمبگویید؟
ناظریان: دعا میکنم همه مردم موفق باشند;مخصوصا جوانها. من همیشه حامی جوانهاهستم.
خودم دوتا دختر جوان دارم و میدانمآینده این کشور متعلق به جوانهاست و آنهاهستند که باید درست شکل بگیرند، موفق باشند،آینده ساز ایران باشند و… امیدوارم راههایدرست را در پیش بگیرند.
درست است که از پدرو مادرها سنی گذشته اما خواهش میکنم،خواهش میکنم به نصایح پدر و مادرها گوشبدهند و از تجربه آنها استفاده کنند تا موفق باشند.آرزوی من سلامتی همه، موفقیت و داشتنکانونی سبز و گرم برای همه است.
معرفی کارنامه پربار و هنری خانم شهلا ناظریان
سایر آثار دوبله
مریل استریپ: اتاق ماروین؛ آوای قلب؛ اقتباس؛ خانهٔ ارواح
سیلوانا منگانو: برنج تلخ؛ باراباس
ژاکلین بیسه: بولیت؛ دزدی که برای شام آمد
بت دیویس: جزبل؛ زندگی خصوصی الیزابت و اسکیس
میناکشی سشادری: گایال
شورانگیز طباطبایی: دو کلهشق، دکتر و رقاصه
جمیله: کجکلاه خان، گلپری جون
میدوری دیکشیت: دلدار عاشق
تابو: گول ظاهر را مخور
کاریشما کاپور: جگر
فریده جلال: مامو
مورین اوهارا: چه سرسبز بود درهٔ من
لیندا دارنل: خون و شن
آلیدا والی: مرد سوم
جین وایمن: باغوحش شیشهای
جین آرتور: شین
جین پیترز: نیاگارا
لی رمیک: رودخانهٔ وحشی
آن مارگرت: زمانی که دزد بودم
ناتالی وود: مسابقهٔ بزرگ
ناتالی دلون: سامورایی
جنت مارگولین: پول رابردار و فرار کن
کاترین دونوو: مایرلینگ
جوآن وودوارد: پیروزی
الکه زومر: زپلین
دایان کیتون: خواب آلود
ماریسا برنسون: بری لیندون
مارشا ماسون: دختر خداحافظی
مریل دارک: شتابزده
اورنلا موتی: دایرهٔ خونین
سوزان بلکلی: کنکورد: فرودگاه ۷۹
مارال اورهونسای: یول/راه (ساختهٔ ییلماز گونی)
شارون استون: قهرمان
آنجلینا جولی: مهاجمین مقبره
جنیفر کانلی: ذهن زیبا
هیلاری سوانک: بیخوابی
هما مالینی: باغبان
گوگوش (در نقش پروانه): در امتداد شب
لیلا فروهر: گل خشخاش
پروانه معصومی: گلهای داوودی
محبوبه بیات: مادر
هما روستا: دو همسفر
افسانه بایگان: حریم مهرورزی
سریالهای تلویزیونی
غارتگران (آرام)
طلاق (ژیلا سهرابی)
داییجان ناپلئون (طاهره)
بینوایان (دختر تناردیه)
از سرزمین شمالی (مادر)
رودخانهٔ برفی (کاتلین اونیل)
میدلمارچ (نقش اصلی + مدیر دوبلاژ)
سالهای دور از خانه (مادر کایو)
کارتون
گربههای اشرافی (دوشس)
خانوادهٔ دکتر ارنست (همسر دکتر ارنست)
مطالب مرتبط
شهلا ناظریان صدای مخملی و ماندگار سینما درگذشت+ تصاویر خاکسپاری
نمونه صدای حسین عرفانی | معرفی فعالیت و بیوگرافی
محبوب ترین دوبلور ایران حسین عرفانی با صدای مخملی درگذشت
دوبلورهای سریال حریم سلطان دستگیر شدند؟!