«با ایران آشنا شویم» در صربستان
بهدنبال دیدار رایزن فرهنگی ایران در بلگراد با رئیس مرکز فرهنگی کودکان این کشور و توافق صورتگرفته، برنامهای با عنوان «با ایران آشنا شویم» ویژه رده سنی 7 تا 13 سال در مرکز فرهنگی کودکان بلگراد به اجرا گذاشته شد.
به گزارش ایران اکونومیست، در گزارش این برنامه عنوان شده است: این برنامه شامل بخشهای متنوع و با زبانی ساده و کودکانه شامل قصههای ایرانی، پویانمایی با زیرنویس صربی، کلیپ و تصاویر مناطق دیدنی، آداب و رسوم و مشاهیر ادبی ایران، شعرخوانی کودکان و برگزاری مسابقه بود.
در ابتدای این برنامه امیر پورپزشک در جمع کودکان گفت: بچههای عزیز آیا تاکنون نام ایران را شنیدهاید؟ میدانید ایران کجاست؟ کشور شما در اروپا و کشور من ایران در قاره آسیاست. ایران از کشورهای بزرگ و مهم دنیاست. دو کشور ایران و صربستان با هم دوست هستند. امروز چند نفر از بچههای ایرانی اینجا آمدهاند که با شما دوست شوند و پیام دوستی بچههای ایران را به شما برسانند.
در ادامه برنامه خانمها رادولویچ مترجم و یوجنیچ دانشجوی زبان فارسی دانشگاه بلگراد اجرای برنامه را آغاز کردند. بخشی که در آغاز برنامه مورد توجه کودکان قرار گرفت، واژههای فارسی در زبان صربستانی بود که با پخش تصاویر همراه شد. واژههایی همچون: spanač (اسپناج،اسفناج)، čevap(کباب)، mis (موش)، prinač(برنج)، seped(سبد)، obrva (ابرو)، bazar (بازار)، čaj(چای)، dugme (دکمه)، sapun(صابون)، sečer(شکر)، nana(نعناع)، urma(خرما)، nov(نو)، behar(بهار)، parče (پارچه)، و... .
در بخش دیگر برنامه خانم یوجنیچ دانشجوی زبان فارسی در دانشگاه بلگراد با توضیح اینکه چرا به فرهنگ ایرانی و زبان فارسی علاقهمند شدهاست، داستانی از شاهنامه را به زبان صربی برای بچهها خواند.
بخش دیگر پخش انیمیشن با ترجمه و زیرنویس صربی توسط رایزنی فرهنکی بود که دو نفر از بچههای صرب زیرنویسها را حین پخش برای سایر بچهها میخواندند.
نمایش تصاویر از جاهای دیدنی ایران و آشنایی با تاریخ و فرهنگ و مشاهیر ادبی ایران بخش دیگر برنامه بود.