جملات پرکاربرد و کلمات مفید ترکی
چطور می شود با یک مغازه دار محلی در ترکیه کمی چانه زد یا چطور می توانیم آدرس مکان های دیدنی استانبول را از محلی ها بپرسیم؟ وقتی به یک کشور خارجی سفر می کنیم خوب است اطلاعاتی هر چند مختصر در مورد زبانشان و جملات پر کاربرد داشته باشیم. از آنجایی که ترکیه یکی از مقاصد پرطرفدار در بین ایرانی هاست، دانستن زبان ترکی هر چند مختصر می تواند برای هر...
چطور میشود با یک مغازهدار محلی در ترکیه کمی چانه زد یا چطور میتوانیم آدرس مکانهای دیدنی استانبول را از محلیها بپرسیم؟ وقتی به یک کشور خارجی سفر میکنیم خوب است اطلاعاتی هر چند مختصر در مورد زبانشان و جملات پر کاربرد داشته باشیم. از آنجایی که ترکیه یکی از مقاصد پرطرفدار در بین ایرانیهاست، دانستن زبان ترکی هر چند مختصر میتواند برای هر گردشگری مفید باشد.
آشنایی با فرهنگ کشور ترکیه:
چیزی زیاد در ترکیه به گوشتان میخورد، بسته به اینکه مرد باشید یا زن، دو کلمه است: آبی و آبلا. ترکها در زبان محاوره معمولا به مرد یا پسری که کمی از خودشان بزرگتر باشد آبی (Abey) یعنی برادر میگویند. برای خانمها از لفظ آبلا Abla استفاده میکنند که معنی خواهر است. برای مسنترها از الفاظ عمو و خاله استفاده میکنند. خاله در ترکی "حالا" و عمو "آمجا" تلفظ میشود. بنابراین میتوانید این کلمات را با دیگر کلمات پر کاربرد ترکی که در ادامه میگوییم ترکیب کنید و صمیمت بیشتری در گفتگویتان داشته باشید.
کلمات عمومی که در گفتگوهای روزمره نیاز دارید
فارسی | ترکی | چطور تلفظ کنیم؟ |
بله | evet | اِوِت |
خیر | hayir | هاییر |
خوش آمدید (هنگام ورود) | hoş geldiniz | هوش گلدینیز |
خوش آمدید (هنگام خروج) | hoşçakal | هوش چاکال |
متشکرم | tesekkurler | تشکّورلر |
خیلی خوب | Çok iyi | چوک ایی |
خیلی بد | Çok kötü | چوک کوتو |
متاسفم | uzgunum | اوزگونوم |
صبحانه | kahvalti | کاهوالتی |
ناهار | öğle yemeği | اُئله یمئی |
شام | akşam yemeği | آکشام یِمِئی |
خداحافظ | Güle Güle | گولَ گولَ |
من ترکی نمی دانم | Ben TurkÇe Bilmiyorum | بن ترمچه بیلمییوروم |
برای چانه زدن هنگام خرید چه بگوییم؟
اگر هدف اصلی شما از سفر به ترکیه و به خصوص شهر استانبول خرید کردن است این بخش مخصوص شماست. ممکن است در بازار بزرگ استانبول از یک گلدان صنایع دستی با نقوش زیبای آبی رنگ خوشتان بیاید، قیمت را چطور میپرسید؟ خوب خیلی ساده کافی است بگویید: "فیاتی نه کَدَر میش؟" به معنی " قیمتش چقدر است؟" است. فروشنده قیمت را به شما خواهد گفت که می توانید از او بخواهید به انگلیسی قیمت را بگوید البته این روزها اینقدر ایرانیها به استانبول سفر داشتهاند که بعید میدانم در گفتگو با کسبه استانبول مشکلی داشته باشید، برخی از آنها اعداد را به فارسی یاد گرفتهاند و قیمتها را فارسی به شما میگویند.حالا فرض کنید، قیمت پیشنهادی فروشنده برایتان زیاد بود، کلمه پرکاربرد جادویی دیگر "ایندریم" است. کافیست از کلمه "ایندیریم" استفاده کنید، برای درخواست تخفیف از فروشنده جمله کامل آن اینطور تلفظ میشود: "ایندیرم یاپین لوطفاً" به معنی "تخفیف بدین لطفا" است. اگر تخفیف بیشتری از فروشنده میخواهید به او بگویید: " بیراز داها" که به معنی " کمی بیشتر" است. امیدواریم بتوانید با استفاده از کلمات و جملات ترکی تخفیف خوبی بگیرید. در پایان میتوانید برای تشکر از جمله "تشکر اِدِریم" استفاده کنید که به معنی "تشکر میکنم" است.
چطور در ترکیه آدرس بپرسیم؟
بهتر است ابتدا با چند کلمه ترکی در این رابطه آشنا شوید. "سوکاک" به معنی خیابان است. "جادّه" هم به معنی خیابان است. البته جادّه خیابان بزرگتر، طولانیتر و پهنتر را میگویند. وسایل نقلیه عمومی هم به زبان ترکی این طور تلفظ میشوند: "مترو"، "تاکسی" و "اتوبوس" عین زبان فارسی است. پیاده روی در زبان ترکی" یورویوش" است. نزدیک در زبان ترکی "یاکین" تلفظ میشود و "دور" در ترکی "اوزاک" است. حالا میرسیم به جمله های پرکاربرد برای استفاده از وسایل حمل و نقل عمومی در ترکیه.
ایستگاه اتوبوس کجاست؟ کافیست بگویید: "اتوبوس دورایی نَرده؟" حالا احتمال زیاد اگر خیلی نزدیک به یک ایستگاه باشید این جمله را میشنوید: "شوردا" یا "بوردا" که به تریتب به معنی "آنجا" و "اینجا"ست. هر جا متوجه نشدید کافیست به زبان ترکی بگویید: "آنّامادیم" یعنی متوجه نشدم و در ادامه از جمله "بِن توریستیم" به معنی "من توریست هستم" استفاده کنید تا متوجه شوند شما ساکن استانبول نیستید. نگران نباشید مردم استانبول خونگرمند حتما کمکتان خواهند کرد. در ادامه جملات ترکی کاربردی بیشتری را به شما خواهیم گفت:
فارسی | ترکی | چطور تلفظ کنیم؟ |
مترو کجاست؟ | metro nerede? | مترو نِرِده؟ |
ایستگاه مترو کجاست؟ | Metro istasyonu nerede? | مترو ایستاسیونو نرده؟ |
کجاست؟ | nerede؟ | نِرِده؟ |
اسکله کجاست؟ چطور برای کشتی بلیط بگیرم؟ | Iskele nerede? Gemıye bılet nasıl alinır? | ایسکله نرده؟ گمییه بلیت نسیل آلینیر؟ |
تا میدان تکسیم چقدر راه است؟ چطور به آنجا بروم؟ | Takım Meydanı ne kadar uzaklıkta? Oraya nasıl gıdbilirim? | تکسیم میدانی نهکدر اوزاکلیکتا؟ اورایا نسیل گیدَ بیلیریم؟ |
من اینجا را نمی شناسم. | Ben bu yer ıle tanimiyurum | بِن بو یِری تانیمییوروم. |
ایستگاه اتوبوس کجاست؟ | otubus istasyonu nerede? | اتوبوس ایستاسیونو نرده؟ |
صرافی کجاست؟ | doviz nerdedir? | دوویز نَردَدیر؟ |
نزدیکترین بانک کجاست؟ | en yakin banka nerdedir? | اِن یاکین بانکا نَردَدیر؟ |
جملات پر کاربرد ترکی هنگام خرید از مغازه کدامند؟
فارسی | ترکی | چطور تلفظ کنیم؟ |
نزدیکترین مرکز خرید کجاست؟ | En yakın alışveriş merkezi nerede? | اِن یاکین آلیش وِریش مرکزی نرده؟ |
نزدیکترین مغازه کفش فروشی کجاست؟ | En yakın ayakkabıcı nerede? | اِن یاکین آیاکابی مغازاسی نِردِه؟ |
نزدیکترین بازار کجاست؟ | En yakın çarşı nerede? | اِن یاکین چارشی نِردِه؟ |
چه موقع باز می کنید؟ | Saat kaçta açıyorsunuz? | ساعات کاچ دا آچییورسونوز؟ |
چه ساعتی می بندید؟ | Saat kaçta kapatiyorsunuz? | ساعات کاچ دا کاپاتیورسونوز؟ |
لطفاً یکی دیگر را به من نشان بدهید | Başka bir tane gösterin lütfen | باشکا بیر تانه لوطفن. |
امکان دارد یک جعبه کادو به من بدهید؟ | Hediye paketi alabilir miyim? | هدیه پاکِتی آلابیلیرمیییم؟ |
من یک دست کت و شلوار رسمی میخواهم | Resmi bir takım rica ediyorum | رِسمی بیر تاکیم رِجا اِدییوروم |
میخواهم این را امتحان کنم | Bunu denemek istiyorum | بونو دنهمک ایستییوروم |
این را میخواهم | Bunu Istiyurum | بونو ایستییوروم |
اتاق پرو کجاست؟ | Soyunma odasi nerede? | اتاق پرو کجاست؟ |
خیلی کوتاه است | Çok kısa | چُک کیسا |
خیلب بلند است | Çok uzun | چُک اوزون |
خیلی تنگ است | Çok dar | چُک دار |
خیلی گشاد است | Çok bol | چُک بُل |
کروات ابریشمی میخواهم | İpek kravat istiyurum | ایپک کراوات ایستییوروم |
می خواهم یک جفت کفش مردانه ببینم | Erkek ayakkabısı görmek istiyorum | اِرکِک اَیاککابی گورمک ایستییوروم |
پیراهن مردانه | gomlek | گوملِک |
دامن | etek | اِتِک |
می خواهم یک جفت کفش زنانه ببینم | Bayan ayakkabı görmek istiyorum | بایان اَیاککابی گورمک ایستییوروم |
یک سایز بزرگتر دارید؟ | Bir numara büyüğü var mı? | بیر نومارا بویوئو وار می؟ |
اندازه کوچکترش را دارید؟ | Bir numara küçüğü var mı? | بیر نومارا کوچوئو وار می؟ |
پایم را می زند | Bu ayağımı vuruyor | بو ایائیمی ورویور |
کجا باید پرداخت کنم؟ | Ödemeyi nerede yapabilirim? | اودَمَیی نرده یاپابیلیریم؟ |
صندوق کجاست؟ | kasa nerede? | کاسا نرده؟ |
خیلی گران است | Çok baha | چُک باها؟ |
این خراب است | Bu kırık | بو کیریک |
صورتحساب | Fatura | فاتورا |
وقتی اتفاق یا حادثهای روی داد چه بگوییم؟
فارسی | ترکی | چطور تلفظ کنیم؟ |
کمک کنید | yardım edin | یاردیم اِدین |
بیمارستان کجاست؟ | hastane nerededir | هاستانه نرده؟ |
با اورژانس تماس بگیرید | acil numarasi arayin | آجیل نوماراسی آرایین |
نمیتوانم نفس بکشم | nefes alamıyorum | نِفِس آلامییوروم |
درد دارم | ağrım var | آئریم وار |
فشار خونم بالاست | tansiyonum yüksek | تانسییونوم یوکسِک |
فشار خونم پایین است | tansiyonum düşüyor | تانسییونوم دوشویور |
سرم درد میکند | başım ağrıyor | باشیم آئرییور |
تهیه و تدوین: تحریریه دالاهو
لطفا در نشر دانستههای خود کوشا باشید.
برداشت و استفاده غیرتجاری از مطالب این وبسایت، حتی بدون ذکر منبع آزاد است.
به اشتراک بگذارید: