فراخوان شرکت در سی و هفتمین همایش بینالمللی ایبی-آساهی (IBBY)
دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان هر دو سال یکبار همایش ادبیات کودکان را به میزبانی یکی از شعبههای ملی برگزار میکند؛ سی و هفتمین همایش بینالمللی 5 تا 7 سپتامبر 2020 در مسکو، به میزبانی شعبه ملی روسیه برگزار خواهد شد. موضوع همایش: «جهانِ بزرگِ شگفتانگیز از منظر کتابهای کودکان: ادبیات ملی و بینالمللی- نقش، ارزش و تأثیر آن بر خوانندگان جوان...
دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان هر دو سال یکبار همایش ادبیات کودکان را به میزبانی یکی از شعبههای ملی برگزار میکند؛ سی و هفتمین همایش بینالمللی ۵ تا ۷ سپتامبر ۲۰۲۰ در مسکو، به میزبانی شعبه ملی روسیه برگزار خواهد شد.
موضوع همایش:
«جهانِ بزرگِ شگفتانگیز از منظر کتابهای کودکان: ادبیات ملی و بینالمللی- نقش، ارزش و تأثیر آن بر خوانندگان جوان در کشورهای مختلف»، این تِم به ما فرصت میدهد تا مضامین، شخصیتها و مسائل متنوع موجود در ادبیات کودکان جهان را مورد بررسی قرار دهیم و در مورد تنوع فرهنگی که مانع از همگرایی و تعامل نمیشود، بحث کنیم.
این تِم کلی به نه محور موضوعی تقسیم شده:
۱. جامعهشناسی، انسانشناسی و روانشناسی خواندن کودکان
• سن و خواندن. تمرینها، چالشهاو راه حلها
• جنسیت و خواندن: سنتها و نوآوریها
• رویکردهای شناختی در مورد خواندن کودکان
• جامعه شناسی ادبیات کودکان و خواندن کودکان
• رشد خلاقیت در کودکان از طریق خواندن
• مباحث تخصصی در باب ادبیات کودکان (مربیان، کتابداران و روانشناسان)
• نمایش تنوع در ادبیات کودکان (مثلا بازنمایی افراد دارای معلولیت و اختلالات عصبی)
• معیارهای کتابهای «خطرناک» یا «امن و بیخطر»
• نقش ادبیات کودکان در آموزش و پرورش مخاطبان: تحلیل تجربههای کاری
۲. کتابهای محبوب کودکان و والدین آنها. بچهها چه کتابهایی را انتخاب میکنند و پدر و مادرها چه کتابهایی را انتخاب میکنند؟
• شخصیتهای محبوب در کتاب و رسانهی کشورهای مختلف (کتاب، انیمیشن، فیلم، بازیهای رایانهای و سایر چیزهایی که بر اساس ادبیات کودکان و نوجوانان تولید شدهاند)
• خواندن کودکان خردسال. کتابهای غیر داستانی و داستانی برای کودکان نو پا
• حلقه خواندن پیش دبستانیها
• خواندن در دوران میانی کودکی
• مفاد خواندنی نوجوانان. ترجیحات و توصیهها
• جوایز ادبی در زمینه ادبیات کودکان؛ کودکان به عنوان هیئت داوران
• کتابشناسی توصیفی پیشنهادی: ویژگیهای خاص و شیوه تهیه فهرستهای ادبیات کودک و نوجوان
• ادبیات ژانر؛ نقش داستانهای فانتزی، داستانهای ترسناک، اسطوره و طنز در رشد کودکان و نوجوانان
• معرفی کلاسیکهای ادبیات به مخاطبان نوجوان
• شعر در بستر خواندنیهای کودکان
• انتخاب والدین، آنچه بزرگسالان برای فرزندان خود انتخاب میکنند. منابع اطلاعاتی برای والدین
۳. چگونه داستان بگوییم
• تئاتر مخصوص کودکان و روشهای نمایشی برای درگیر کردن کودکان در خواندن با کتاب
• قصهگویی و سایر اشکال تعاملی کار با کودکان
• ادبیات کودکان در قالبهای چاپی و دیجیتالی: حفظ و نمایش فرهنگ و تاریخ کشورهای مختلف به کودکان، والدین و مربیان
• کتابهای واقعیت افزوده برای کودکان
• برنامههای خلاقانه برای ترغیب کردن کودکان به خواندن (طراحی شده توسط روانشناسان، مربیان، کتابداران و غیره)
• قالبهای جدید ادبیات آموزشی
• کتاب اسباببازیها، کتابهای پاپآپ، کتابهای متحرک و سایر فرمها
۴. جهان مدرن و دنیای آینده. ادبیات (غیرداستانی) مستند برای کودکان و نوجوانان
• کتابهای غیرداستانی برای کودکان در سن دبستان
• کتابهای غیرداستانی و علمی محبوب نوجوانان
• «کتابهای آموزش زندگی» (امروز و فردا)
• مسئله صحت در ادبیات غیرداستانی مدرن کودکان و نوجوانان
• قالبهای قدیمی و نو: چگونه میتوان نظر کودکان را به کتابهای غیرداستان جلب کرد
• منابع علمی و آموزشی متداول کودکان: رسانهها، کانالهای YouTube و غیره
• طراحی و تصویرگری در کتابهای غیرداستانی کودکان و نوجوانان
۵. دنیای بصری کتابهای کودکان
• نقش تصویرگری کتابها در خواندن و برای کودکان در سنین مختلف (کودکان نوپا، پیشدبستانیها، کودکان دبستانی و نوجوانان)
• ادبیات کودکان در فرمهای مختلف: کتاب، چندرسانهای، اینترنت و ...
• نقش منابع اینترنتی و وب سایتها برای ترویج ادبیات کودکان
• تصویرسازیمدرن و کلاسیک برای کودک امروز
• تعامل نویسندگان و تصویرگران در کتابهای مصور و تصویری
• کتابهای کمیک استریپ، رمانهای گرافیکی، کتابهایی که نویسنده خود تصویرگر است و سایر قالبهای کتابهای تصویری برای کودکان و نوجوانان
• از کتابها تا انیمیشنها و برعکس
۶. ادبیات قومی و چند زبانی. ادبیات کودکان به زبانهای ملی
• معرفی پروژههای انتشار یافته در زمینه ادبیات کودکان به زبانها و گویشهای ملی
• ادبیات کودکان به زبانهای کمگویش. مشکل ناپدید شدن زبانهای ادبی و ادبیات
• کتاب به عنوان راهی برای حفظ زبان و سنتهای فرهنگی
• چندزبانه بودن و چالش مهاجرت. ادبیات کودکان به عنوان ابزاری برای سازگاری اجتماعی کودک مهاجر
• داستانهای نادر پریان در زبان اقلیتهای قومی
۷. فعالیتها و پروژههای ترویج خواندن میان کودکان و بزرگسالان (فعالیتهایی مشترک با موزهها، کتابخانهها، ناشران، تاترها و سایر موسسات فرهنگی)
• برگزاری جشنوارهها و نمایشگاههای تخصصی کتاب (ملی و بین المللی) برای معرفی کتابهای منتشر شده
• پروژههای برجسته ترویج کتاب خوانی کودکان
• مسابقات ادبیات و کمپینهای بینالمللی برای کودکان و متخصصان کتاب و خواندن کودکان
• نمایشگاه یا پروژههای تعاملی در زمینه تصویرگری و ادبیات کودکان
• موزههای کودکان و پارکهای موضوعی
• منابع اطلاعاتی و روششناختی ادبیات کودکان برای متخصصان (مشکل ترویج ادبیات کودکان)
• پروژههای متقابل برای ناشران
۸. ترجمه ادبی کتابهای کودکان
• مشخصات ترجمه کتابهای کودکان
• انتخاب ادبیات کودکان برای ترجمه. چه کتابهای ترجمه شدهای در کشورهای مختلف محبوباند؟
• ادبیات تالیف یا ترجمه آثار خارجی - خوانندگان چه چیزی را انتخاب میکنند؟
• ادبیات ترجمه شده و ترجمه نشده. ادبیات کدام کشورها به ناحق مورد غفلت واقع شدهاند؟
• ترجمه، اقتباس و بومیسازی
• ترجمه کتابهای تصویری و کتابهای کودکان نوپا
• پرتره یک کشور در آینه ادبیات کودکان
۹. تاریخ ادبیات کودکان. نقد کتابهای کودک
• مباحث تئوری ادبیات کودکان
• تاریخ ادبیات کودکان ملی و جهانی
• روشهای تحقیق در ادبیات کودکان
• ادبیات کودک در آینه نقد
• تاریخ ژانرهای ادبی در تاریخ کودکی
• نقد متنمحور در ادبیات کودکان
• انتقاد، روابطعمومی و تبلیغات
متخصصات و علاقمندان در هرکدام از این بخشها میتوانند چکیده مقاله یا پوستر در حدود ۲۵۰ کلمه (به زبان انگلیسی) یا ۳۰۰ کلمه (به زبان روسی) تا تاریخ ۲۰۱۹/۱۲/۲۳ به ایمیل همایش بفرستند. پذیرفتهشدگان در دو بخش پوستر و ارائه شفاهی مقاله هم باید مانند سایر شرکتکنندگان در همایش نامنویسی کرده و ۵۰۰ یورو حق ثبتنام را پرداخت کنند. کلیه هزینههای سفر و اقامت به عهده شرکتکنندگان است.
برای اطلاعات بیشتر در مورد موضوعها، شیوه نامنویسی و غیره سایت همایش را مطالعه فرمایید:
https://ibbycongress2020.org/en/congress/topics-en