آشنایی با برنده نوبل ادبیات 2022


آشنایی با برنده نوبل ادبیات 2022

آنی ارنو، نویسنده ۸۲ ساله فرانسوی و استاد ادبیات، جایزه نوبل ادبیات ۲۰۲۲ را به خاطر‌ «شجاعت و دقت بالینی که با کشف ریشه‌ها، بیگانگی‌ها و محدودیت‌های جمعی حافظه شخصی» به دست آورده است.

به گزارش خبرنگار فرهنگی شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ آنی ارنو، نویسنده 82 ساله فرانسوی و استاد ادبیات، جایزه نوبل ادبیات 2022 را به خاطر‌ «شجاعت و دقت بالینی که با کشف ریشه‌ها، بیگانگی‌ها و محدودیت‌های جمعی حافظه شخصی» به دست آورده است.

زندگی و تحصیلات

ارنو اول سپتامبر 1940 در لیلبونِ نرماندی به دنیا آمد. او در دانشگاه‌های روئن و بوردو تحصیل کرد، سپس تدریس در دبیرستان و کالج را ادامه داد. ارنو در سال 1974 با انتشار یک رمان زندگینامه‌ای فعالیت ادبی‌اش را آغاز کرد. اغلب آثار ارنو در سبک نوشتاری خودزندگی نامه منتشر و به زبان های انگلیسی و آلمانی در سراسر جهان به چاپ رسیده است.

آشنایی با برنده نوبل ادبیات 2022

کتاب ها و جوایز ارنو

او در سال 1984 با رمان La Place که رمانی زندگینامه‌ای با محوریت زندگی و تجربیاتش در ارتباط با پدرش است، جایزه رنودو (جایزه ادبی فرانسوی) را به دست آورد.

کتاب‌های «کابینت‌های خالی»، «زن یخ زده»، «جای یک مرد»، «داستان یک زن»، «شرم»، «گم شدن»، «سال‌ها»،«به چراغ‌ها نگاه کن عشق من»، «مرد جوان» و «هتل کازانووا» بخشی از آثار ارنو به شمار می‌آیند که برای بسیاری از آنها جوایز زیادی به دست آورده است.

عنوان بهترین کتاب هفتگی ناشران برای رمان Shame، عنوان خاطرات برتر سال از سوی واشنگتن پست برای رمان «من در تاریکی»، برنده جایزه فرانسوا موریاک، برنده جایزه مارگریت دوراس، جایزه زبان فرانسه برای تمام آثار در سال 2008 ،جایزه Strega برای رمان «سال‌ها»، جایزه ممتاز همینگوی برای تمام آثار در سال 2018 و برنده جایزه وارویک پیش از جایزه نوبل از جمله جوایز کارنامه ادبی ارنو به شمار می آید.

آشنایی با برنده نوبل ادبیات 2022

کتاب های ارنو در ایران

برخی از آثار آنی ارنو به زبان فارسی ترجمه شده‌اند. کتاب «دختر دیگر» با ترجمه دینا کاویانی و از سوی انتشارات همشهری به بازار کتاب رسید. این کتاب تحت عنوان «آن دختر دیگر» توسط نشر کاکتوس نیز منتشر شده است.
رمان «شرم» با ترجمه بهاره مرادی و از سوی انتشارات نشر نی و با ترجمه سمانه رودبار محمدی و از سوی شرکت انتشارات علمی و فرهنگی، راهی بازار کتاب شد.
کتاب «یک زن» ترجمه فریده طاهرپور منتشر شد و بعد از چند سال با ترجمه سمانه رودبار محمدی و از سوی شرکت انتشارات علمی و فرهنگی در سال 1396 مجددا به بازار کتاب آمد.
کتاب‌های «جایگاه»، «چراغ‌ها را ببین، عشق من»، «کوچه پس کوچه‌های کودکی»، «منزل به منزل»، «یادداشت‌های کوچه و خیابان» و «سال‌ها» ترجمه فرزاد مرادی از دیگر آثار ارنو هستند که در اختیار مخاطبان فارسی زبان قرار دارد.

آشنایی با برنده نوبل ادبیات 2022

مواضع سیاسی

ارنو بارها حمایت خود را از جنبش BDS (جنبشی جهانی که هدف آن تحت فشار قرار دادن اسرائیل با اهرم های اقتصادی جهت پایان دادن به اشغال فلسطین است) اعلام کرده و در سال 2021 به همراه عده ای دیگر از هنرمندان نامه ای را امضا کرده که در آن اسرائیل را به عنوان کشوری نژادپرست و اشغالگر معرفی کرده اند.

بیشتر بخوانید؛

جمال زاده؛ نماد تلفیق فرهنگ ایرانی و غربی

آیین چراغ خاموشی نیست

جوایز برندگان نوبل ٢٠٢٢ اهدا شد



بیشترین بازدید یک ساعت گذشته

(تصویر) واکنش ملیکا زارعی به خبر شهادت رئیس‌جمهور