اختصاصی/ مشکلات ناشران افغانستان برای حضور در نمایشگاه‌های کتاب ایران


اختصاصی/ مشکلات ناشران افغانستان برای حضور در نمایشگاه‌های کتاب ایران

با توجه به اشتراکات فرهنگی و زبانی که میان دو ملت ایران و افغانستان وجود دارد، و اکثریت مطلق کتاب‌های منتشر شده در افغانستان به زبان فارسی، حضور ناشران افغان برای حضور در نمایشگاه‌های کتاب ایران...

به گزارش خبرنگار سایت افغانستان خبرگزاری فارس، نمایشگاه کتاب مشهد در محل نمایشگاه بین‌المللی این شهر چند روزی است که علاقمندان کتاب را به سوی خود جلب کرده است.

با توجه به اشتراکات فرهنگی و زبانی که میان دو ملت ایران و افغانستان وجود دارد، و با توجه به این که اکثریت مطلق کتاب‌های منتشر شده در افغانستان به زبان فارسی است، آثار منتشر شده در افغانستان با استقبال فراوانی در ایران مواجه می‌شود.

اما حضور ناشران افغانستانی برای حضور در نمایشگاه‌های کتاب ایران همواره با چالش‌هایی مواجه بوده است.

امسال در نمایشگاه بین الملی کتاب مشهد فقط یک ناشر از شهر هرات شرکت کرده بود و دیگر ناشران افغانستانی در این نمایشگاه حضور نداشتند.

اختصاصی/ مشکلات ناشران افغانستان برای حضور در نمایشگاه‌های کتاب ایران

«عبدالهادی احراری» مسئول انتشارات احراری که در نمایشگاه کتاب مشهد شرکت کرده در گفت‌وگو با خبرنگار سایت افغانستان خبرگزاری فارس گفت: من از سال 1389 تاکنون در چندین نمایشگاه بین المللی در ایران شرکت کرده‌ام و در یکی از این سال‌ها در نمایشگاه تهران غرفۀ ناشران افغانستان به عنوان غرفۀ برتر شناخته شدم.

این ناشر افغانستانی که امسال با بیش از 300 عنوان کتاب در نمایشگاه کتاب مشهد شرکت کرده است در مورد چالش‌های موجود برای حضور در نمایشگاه‌های کتاب ایران افزود: جریان انتقال کتاب از افغانستان به ایران و بالعکس، مشکلات فراوانی را به همراه دارد و شرکت‌های باربری جهت انتقال کتاب بر خلاف سایر کالاها کرایه‌های هنگفت و سرسام آوری طلب می‌کنند.

وی تصریح کرد: قیمت حمل و نقل کتاب در حال حاضر به اندازۀ قیمت خرید یک کتاب هزینه دارد و هم شرکت‌های باربری و هم ماشین‌های مسافربری که حمل کالا را انجام می‌دهند هزینه‌های گزافی را طلب می‌کنند.

اختصاصی/ مشکلات ناشران افغانستان برای حضور در نمایشگاه‌های کتاب ایران

احراری ادامه داد: این مشکل و چالش برای ناشران در حالی است که روزانه صدها کامیون کالا از طریق مرزهای دو کشور بدون مشکل تردد می‌کنند و صاحبان این کالاها بدون هیچ مشکلی به تجارت خود مشغول هستند.

وی خاطر نشان کرد: ناشران کتاب مهم‌ترین عنصر پخش علم و فرهنگ را به عهده دارند ولی متاسفانه در حال حاضر در خود افغانستان هم وضعیت فروش کتاب خوب نیست و ناشران مجبور به تغییر شغل خود شده‌اند.

احراری افزود: در زمینه حمل کتاب از مرزهای دو کشور سهولتی در این سال‌ها صورت نگرفته و قانون مشخصی هم وجود ندارد و متاسفانه بر اثر تبلیغات منفی دشمنان فرهنگ مشترک ایران و افغانستان، حساسیت بی‌موردی نسبت به کتاب‌های نشر شده در دو کشور وجود دارد.

اختصاصی/ مشکلات ناشران افغانستان برای حضور در نمایشگاه‌های کتاب ایران

وی اظهار داشت: در مرزهای دو کشور برخورد مسئولین مستقر در مرزها و نیز شرکت‌های باربری و راننده‌ها با کالای کتاب مانند برخورد با یک کالای قاچاق است و از این بابت فرهنگیان دو کشور رنج بسیاری می‌برند.

این ناشر افغانستانی یاد آور شد: با وجود چنین مشکلاتی چگونه می‌توان انتظار داشت که یک ناشر به موقع در نمایشگاه شرکت کند و بتواند واقعا آنچه شایسته و بایسته است را ارائه دهد و حضور پررنگی در نمایشگاه داشته باشد؟

علی رحیمی دانشجوی افغانستانی که برای خرید کتاب به نمایشگاه کتاب مشهد آمده بود از حضور بسیار کمرنگ ناشران افغانستانی در نمایشگاه‌های کتاب ایران گلایه کرد و افزود: حضور کمرنگ ناشران افغانستانی در نمایشگاه کتاب ایران فقط متوجه مشهد نیست بلکه حضور ناشران افغانستانی در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران هم بسیار کمرنگ است.

وی ادامه داد: در سال‌های گذشته که من در نمایشگاه کتاب تهران حضور داشتم ناشران افغانستانی حضور خوبی داشتند ولی گویا در یکی دو سال اخیر ناشران افغانستان به خاطر مشکلاتی که در حمل و نقل کتاب وجود دارد، تمایل چندانی برای حضور در ایران ندارند.

محمد داوود عطایی نویسنده و مترجم زبان پشتو که در نمایشگاه کتاب مشهد شرت کرده بود نیز در گفت‌وگو با فارس گفت: با توجه به همزبانی دو ملت ایران و افغانستان، محصولات فرهنگی و هنری می‌تواند پیوند دهنده روابط نیک میان دو ملت باشد و مسئولان فرهنگی دو کشور باید موانع موجود را بر طرف کنند تا فرهنگیان و ناشران بتوانند به خوبی در دو کشور محصولات خود را عرضه کنند.

عطیه علوی از بازدید کنندگان ایرانی نمایشگاه کتاب مشهد که در حال بازدید از غرفه افغانستان بود گفت: برای من بسیار جالب بود که در افغانستان هم تمام کتاب‌ها به زبان فارسی منتشر می‌شود و فروش این کتاب‌ها در ایران می‌تواند ما را با نویسندگان و شاعران افغانستان بیشتر آشنا کند.

/انتهای پیام/

اختصاصی/ مشکلات ناشران افغانستان برای حضور در نمایشگاه‌های کتاب ایران
نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری فارس در وب سایت منتشر خواهد شد پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد
لطفا پیام خود را وارد نمایید.
پیام شما با موفقیت ثبت گردید.
لطفا کد اعتبارسنجی را صحیح وارد نمایید.
مشکلی پیش آمده است. لطفا دوباره تلاش نمایید.

حتما بخوانید: سایر مطالب گروه افغانستان

برای مشاهده فوری اخبار و مطالب در کانال تلگرام ما عضو شوید!


روی کلید واژه مرتبط کلیک کنید
منتخب امروز

بیشترین بازدید یک ساعت گذشته


چهره واقعی اوس غلام ”نون خ” با استایلی شیک و امروزی رو دیده بودین ؟!