عشق اونیونگ


عشق اونیونگ

اثر پیش رو، نخستین بار توسط مبلغ و مهاجر کانادایی مشهور جیمز اسکارت گیل به انگلیسی ترجمه شد اما در طول حیاتش هرگز فرصت انتشار نیافت تا اینکه همین اواخر و در اثر «رستگاری و پشیمانی مدرنیزاسیون کره در نوشته های جیمز اسکارث گیل»، به همراه تعداد...

اثر پیش رو، نخستین بار توسط مبلغ و مهاجر کانادایی مشهور جیمز اسکارت گیل به انگلیسی ترجمه شد اما در طول حیاتش هرگز فرصت انتشار نیافت تا اینکه همین اواخر و در اثر «رستگاری و پشیمانی مدرنیزاسیون کره در نوشته های جیمز اسکارث گیل»، به همراه تعداد دیگری از آثار وی برای اولین بار منتشر گردید ترجمه ای که در برابر شما عزیزان قرار دارد نیز از همین اثر صورت گرفته است.
این داستان خواندنی و البته غم انگیز، در مورد بانوی خدمتکاری به نام اونیونگ است؛ او عاشق مرد جوان و با استعدادی به نام کیم چینسا می شود، اما چرخ بخت مطابق میل آنها نمی چرخد و این دو پس از اینکه موفق می شوند یکدیگر را ملاقات کنند، طی ماجراهایی به بن‌بست می رسند و به ناچار، به زندگی خود پایان می دهند.
یکی از قوانینی که بر روابط زنان دربار آن دوره حاکم بود، این بود که اجازه نداشتند با هیچ مردی ملاقات و حتی صحبت کنند، آنها مجبور بودند تا آخر عمر به وظایف خود به عنوان خدمتکار پایبند باشند و در قید امر و نهی زندگی کنند، این محدودیت به آنها اجازه نمی داد آنطور که باید از زندگی لذت ببرند و هر جایی که می خواهند بروند. در چنین فضایی، ملاقات مخفیانه می توانست برای آنها ننگ اجتماعی یا حتی مجازات مرگ در پی داشته باشد. محوریت اصلی داستان عشق اونیونگ نیز رونمایی از یک چنین فضایی مقابل چشم خوانندگان و آشنا کردن آنها با سختی ها و مشکلات حاکم بر این شرایط است، داستان از سبک روایی منسجمی برخوردار است و به دلیل درگیر کردن خواننده با احساسات شخصیت ها و به خصوص قهرمانان داستان، نوعی حس هم‌ذات پنداری را در آنها برمی انگیزد؛ خواننده با غم اونیونگ ابراز همدردی می کند و با درگذشت ناعادلانه او ناراحت می شود. این ویژگی باعث شده تا این اثر به عنوان یکی از مهمترین آثار داستانی کلاسیک کره ای انتخاب شود و تحسین های بسیاری را برانگیزد.

حتما بخوانید: سایر مطالب گروه کتاب

برای مشاهده فوری اخبار و مطالب در کانال تلگرام ما عضو شوید!



بیشترین بازدید یک ساعت گذشته


دانلود آهنگ خاص و بی نظیر اجتماعی سارینا از شاهین نجفی