تفریظ مقام معظم رهبری بر کتاب خاطرات عربی خود
گروه ادب ــ درست است این خاطرات را به زبان عربی که از صمیم قلبم دوستش دارم، نوشته ام اما باید مستحضر باشید گویشی که من به وسیله آن این داستان طولانی را نگارش کردهام، گویش عربی خود عربها نیست بلکه آن چیزی است که از کودکی یاد گرفتهام.
به گزارش ایکنا، مقام معظم رهبری بر کتاب خاطرات عربی خود تفریظی نوشتند که مشروح آن را در زیر میخوانید.
بسمالله الرحمن الرحیم،الحمدالله رب العالمین و صلی الله علی سیدنا محمد و آله الطاهرین
درست است این خاطرات را به زبان عربی که از صمیم قلبم دوستش دارم، نوشتهام اما باید مستحضر باشید گویشی که من به وسیله آن این داستان طولانی را نگارش کردهام، گویش عربی خود عربها نیست بلکه آن چیزی است که از کودکی یاد گرفتهام.
در واقع گویش یک غیر عرب زبان است که عربی را به خوبی نمیداند و هر زمان که لب به سخن میگشاید، دائم نگران اشتباه کردن در تکلم یا جسارت در بیان یا ضعف در نگارش یا استفاده از کلمه غیرمستعمل توسط خود عرب زبان ها در این زمان است.
حتی ممکن است کلمهای که با آن مقصودم را دقیق بیان کنم به یاد نیاوردم و یا اصلا از آن اطلاع نداشته باشم. بنابراین چنین فردی نگران از لغزش و لکنت میباشد و همانند فردی است که از مسیری سخت و غیرمعمول می رود.مشخص است که گفتوگو طبق این روش بسیار با آنچه خواننده در این کتاب کسب میکند، تفاوت دارد؛ از جمله در زمینه فصاحت در سخن گفتن، شیرینی بیان، وزن و آهنگ عبارات و استفاده از کلمات معمول و کاربردی.
بنابراین خواننده بزرگوار این کتاب باید بداند که تمام زیبایی و کمال این کتاب به لطف تصرفات برادر ادیب جناب دکتر محمدعلی آذرشب است که زحمت مرتب کردن و هماهنگی و تقویت لفظ و تزیین عبارتها را بدون کمترین تصرف در محتوا و مقصود کشیدهاند. از ایشان تشکر میکنم.
ستایش ازلی و ابدی متعلق به خداوند است.
نهایتا دوست دارم که این کتاب را به جوانان عرب که همسن و سال صاحب این خاطرات در زمان وقوع حوادث ذکر شده در کتاب هستند، هدیه نمایم.
انتهای پیام