مرا کم دوست داشته باش شعری از امیلی دیکنسون


مرا کم دوست داشته باش شعری از امیلی دیکنسون

امیلی دیکنسون شاعر آمریکایی است که بیشتر شعرهایش بعد از حیاتش منتشر نشد، از او مجموعه «به خاموشی نقطه ما بر صفحه برف» به فارسی ترجمه شده که شعرها و نامه‌هایش را در خود جای داده است. مرا کم دوست داشته باش اما همیشه دوست داشته باش! این وزن آواز من است: عشقی که گرم […]

0
(0)

امیلی دیکنسون شاعر آمریکایی است که بیشتر شعرهایش بعد از حیاتش منتشر نشد، از او مجموعه «به خاموشی نقطه ما بر صفحه برف» به فارسی ترجمه شده که شعرها و نامه‌هایش را در خود جای داده است.

مرا کم دوست داشته باش
اما همیشه دوست داشته باش!
این وزن آواز من است:
عشقی که گرم و شدید است
زود می سوزد و خاموش می شود
من سرمای تو را نمی خواهم
و نه ضعف یا گستاخی ات را!
عشقی که دیر بپاید ، شتابی ندارد
گویی که برای همه عمر، وقت دارد.

مرا کم دوست داشته باش
اما همیشه دوست داشته باش!
این وزن آواز من است:
اگر مرا بسیار دوست بداری
شاید حس تو صادقانه نباشد
کمتر دوستم بدار
تا عشقت ناگهان به پایان نرسد!
من به کم هم قانعم
و اگر عشق تو اندک، اما صادقانه باشد، من راضی ام
دوستی پایدارتر، از هرچیزی بالاتر است.

مرا کم دوست داشته باش
اما همیشه دوست داشته باش!

امیلی دیکنسون

شعر دیگری از امیلی دیکنسون:
تنها در قلمرو تو؛ شعری از امیلی دیکنسون

این پست چقدر مفید بود؟

برای امتیاز دادن به آن روی یک ستاره کلیک کنید!

ثبت امتیاز

امتیاز مطلب 0 / 5. تعداد رای دهندگان: 0

تاکنون کسی رأی نداده است! اولین کسی باشید که به این مطلب رای می‌دهید


منتخب امروز

بیشترین بازدید یک ساعت گذشته

غریب است سرگردانی در مه شعری از هرمان هسه