نیازسنجی پیش‌شرط کار مترجم است


نیازسنجی پیش‌شرط کار مترجم است

تهران- ایرنا- مترجم کتاب‌های سینمایی در مورد ترجمه‌های فراوان از یک اثر گفت: مترجم باید بداند ذائقه مخاطب و نیاز جامعه در چه زمینه‌هایی است، سپس ترجمه کند.

حمیدرضا احمدی لاری در سی و دومین نمایشگاه کتاب تهران درگفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا اظهار داشت: مشکل امروز ما فراتر از بحث ترجمه های متنوع از آثار مشابه در کشور است که از سوی بسیاری منتقدان مطرح می شود، امروز مساله در وهله اول گذر از نشر کاغذی به دیجیتال است که گریبانگیر کل کتاب های تالیف و ترجمه ای است.

***در دوران برزخی قرار داریم
مترجم «سینمای اروپا، جوامع اروپائی» با اشاره به اینکه حتی ترجمه های متنوع یا غیرضروری هم ممکن است مخاطب داشته باشد، افزود: در دوران برزخی قرار داریم که نشر کاغذی در همه جای دنیا دچار بحران است، در جوامع پیشرفته تر این بحران را هم مثل بحران هایی که در همه حوزه ها از جمله محیط زیست و غیره وجود دارد بهتر مدیریت می کنند و موضوع حل می شود.
لاری افزود: اما این بحران متاسفانه در کشور ما مثل بقیه بحران ها همچون سیل و غیره مدیریت بهینه و خاص نمی شود وگرنه برزخ نشر کاغذی مختص ایران نیست.
مترجم «کارگردانی مستند» تاکید کرد: مشکل ما تعدد ترجمه ها از یک اثر نیست چون این ها خودبه خود در مکانیزم و نوع تعامل صاحب اثر با خواننده به سرعت حل می شود، مثلا ترجمه های متعددی از «هری پاتر» می آید اما فقط یکی گل می کند، پس زمان و مخاطب خود برخی را ماندگار و پرفروش و برخی را از گردونه خارج می کند.
وی در مورد انتقادها به فاصله ترجمه های ناقص با متن اصلی، نیز گفت: به هر حال هیچ ترجمه ای به طور قطع و یقین کاملا بی عیب و نقص نیست، اما اینها همه در تعامل با مخاطب سره و ناسره می شود و همانگونه که گفته شد اثری که باید بماند می ماند و اثری که باید برود می رود چون جامعه مخاطب سعی می کند پالایش کند.
لاری خاطرنشان کرد: مترجمان تازه کار و جوانانی که پا در این حوزه می گذارند باید در ابتدای امر دقت نظر داشته باشند که ذائقه مخاطب را شناخته و در جامعه نیازسنجی کنند، درک این مساله بسیار مهم است و جاودانگی در فرایندهای بعدی قرار می گیرد.

سی‌ودومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «خواندن توانستن است» با حضور سه هزار و 200 ناشر با حدود 437 هزار کتاب شامل دو هزار و 400 ناشر داخلی با 300 هزار عنوان کتاب و حدود 800 ناشر خارجی از 30 کشور جهان با 137 هزار عنوان کتاب حضور دارند از 4 تا 14 اردیبهشت از ساعت 10 صبح تا 20 در مصلای امام خمینی (ره) برپاست.
چین به عنوان میهمان ویژه این دوره نمایشگاه کتاب، 94 ناشر را با چهارهزار عنوان و 15هزار جلد کتاب به نمایشگاه آورده است. همچنین قرار است 20 نویسنده، پژوهشگر، تصویرگر و 50 مدیر فروش حق تالیف کتاب، امسال در غرفه میهمان ویژه (چین) حضوری فعال داشته باشند.
در بخش ناشران عمومی ححدود 14 هزار متر مربع فضا برای حضور 988 ناشر تدارک دیده شده است که 141هزار و 861 عنوان کتاب را عرضه خواهند کرد.
در بخش کودک و نوجوان نیز 251 ناشر در فضایی به وسعت حدود 6 هزار متر مربع، 24هزار و 13 عنوان کتاب را عرضه می کنند. در بخش دانشگاهی نیز 428 ناشر در فضایی بیش از شش هزار و 235 متر مربع، 60 هزار و13عنوان کتاب را در سالن های کاملا مسقف زیر چادر به نمایش و فروش گذاشته اند.
در سالن‌های آموزشی نیز 97 ناشر در فضای حدود سه هزار و 231 متر مربع به ارائه 17 هزار و 445 عنوان کتاب می پردازند.
فراهنگ**3009**9157

حتما بخوانید: سایر مطالب گروه فرهنگی و هنری

برای مشاهده فوری اخبار و مطالب در کانال تلگرام ما عضو شوید!


روی کلید واژه مرتبط کلیک کنید
منتخب امروز

بیشترین بازدید یک ساعت گذشته


سانسور تصویر غلامرضا تختی در بنرهای شهرداری تهران/ عکس