مریم حسابی، سرپرست روابط بین الملل فدراسیون والیبال: تغییر مترجم همزمان نشست خبری بازی ایران-لهستان بدون اطلاع من بود


مریم حسابی، سرپرست روابط بین الملل فدراسیون والیبال: تغییر مترجم همزمان نشست خبری بازی ایران-لهستان بدون اطلاع من بود

تیم ملی والیبال ایران هر سه بازی اش در ارومیه را با پیروزی پشت سر گذاشت.

طرفداری - روز شنبه دو تیم والیبال ایران و لهستان در چارچوب رقابت های لیگ ملت ها در ارومیه برابر هم قرار گرفتند. ایران در پایان پیروز این میدان بود. بعد از پایان بازی، نشست خبری برگزار شد اما ترجمه ضعیف صحبت های دو مربی با اعتراض خبرنگاران همراه بود.

امروز (دوشنبه) خانم حسابی، سرپرست روابط بین الملل فدراسیون والیبال مصاحبه ای با خبرنگار طرفداری داشتند و در این مورد توضیح دادند:

مسئولیت برگزاری نشست خبری با روابط عمومی فدراسیون والیبال است. اگر آنها مشکلی داشته باشند از کمیته روابط بین الملل کمک می خواهند. اما در مورد موضوع مورد نظر، هیچ درخواستی از طرف آقای بهرامی زاده به دست ما نرسید. ما مترجمینی که به امور بین الملل معرفی شده بودند را ملاقات کردیم و مشخص شد پتانسیل خوبی برای کمک به تیم برگزاری دارند. وظیفه اصلی کمیته روابط بین الملل، مشخص کردن فردی به عنوان لیوزون یا همان راهنما که در ایران از آن به عنوان مترجم بر سر زبان ها افتاده است و وظیفه او برقراری ارتباط بین تیم ها و کمیته برگزاری است تا ساعات تمرین، ورود و خروج، اتاق آنالیز آنها هماهنگ و در کل به امور مختلف تیم های خارجی به وسیله او رسیدگی شود. لیوزون در کنفرانس خبری هم تنها مسئول ترجمه صحبت های مربی همان تیم خارجی است که مسئولیتش بر عهده وی نهاده شده است نه سایر تیم ها و مربیان.

مریم حسابی، سرپرست روابط بین الملل فدراسیون والیبال: تغییر مترجم همزمان نشست خبری بازی ایران-لهستان بدون اطلاع من بود

وی در ادامه افزود:

من به عنوان سرپرست روابط بین الملل فدراسیون والیبال به خاطر تجربیات پیشین توصیه کردم در صورت استفاده از نیروهای بومی، از آقای آرش شیرزاد در کنفرانس خبری استفاده شود. چون ایشان قبلا تجربه مترجمی همزمان در رویدادهای والیبال را داشته اند. در ضمن ما ایشان را به عنوان مترجم تیم لهستان انتخاب کردیم چون شرایط حساسی در مورد این تیم وجود داشت. آقای شیرزاد روز اول کار خود را به خوبی انجام دادند و من هیچ بازخورد منفی در رابطه با ایشان دریافت نکردم. از آنجایی که بنده وظیفه نظارت بر همه بخش های مربوط به امور بین الملل را برعهده دارم معمولا ناظرین و خبرنگاران اعتراضات خود را به من ارجاع می دهند و تصور می کنند هماهنگی مترجمین مربوط به بخش بین الملل است. در حالیکه اداره مترجمین و برگزاری نشست خبری کاملا برعهده روابط عمومی فدراسیون بوده است و امور بین الملل می تواند به عنوان مشاوره پیشنهاداتی در این زمینه داشته باشد. در همین راستا پس از دریافت اعتراض از یکی از خبرنگاران با سابقه و صاحب سبک در والیبال، موضوع را به دقت بررسی کردم که و با اینکه هیچ دخالتی در این رابطه نداشتم و سعی کردم اعمال سلیقه نکنم، باز گفته شد حسابی در انجام وظایف خود کوتاهی کرده است که اتهام ناروایی است.

مریم حسابی، سرپرست روابط بین الملل فدراسیون والیبال: تغییر مترجم همزمان نشست خبری بازی ایران-لهستان بدون اطلاع من بود

و اما روز بازی دو تیم والیبال ایران و لهستان:

بعد از پایان نشست خبری ایران-لهستان، چندین خبرنگار سراغ من آمدند و نسبت به عملکرد ضعیف مترجم اعتراض داشتند. من در نشست خبری حضور نداشتم، چون مسئولیت نشست خبری تنها با روابط عمومی است و تمرکز اصلی بنده همراه بودن با ناظرین فنی و مدیر پروژه در بخش های دیگر است. هیچ کدام از تیم های خارجی اعتراضی در مورد مترجم نداشتند بنابراین از نظر من نیازی به اعمال تغییر در این بخش نبود. البته ناظر فدراسیون بین المللی در این مورد اعتراض کرده بود که چرا کنفرانس خبری یکی از بازی ها بدون اطلاع قبلی لغو شده است. بعد از کنفرانس خبری موردنظر، انگشت اتهام به سمت بنده دراز شد و همه من را به عنوان مقصر در این مساله معرفی کردند. جهت شفاف سازی برخود لازم دانستم این مصاحبه را انجام دهم تا ادعاهای نادرست در این رابطه را تکذیب نمایم. طبیعتا دیگران هم می توانند در این مورد اظهارنظر کنند و برای روشن شدن افکار عمومی اطلاعات لازم را در اختیار رسانه ها قرار دهند.

صحبت پایانی:

در پایان باید بگویم برگزاری این مسابقات خوب بود و تلاش همه اعضای فدراسیون والیبال هم در انجام وظایف به بهترین شکل بود که خوشبختانه محقق شد و سرپرستان تیم ها نیز همگی پس از رسیدن به فرودگاه تبریز پیام های تشکر و قدردانی خود را به صورت کتبی و تلفنی به بنده اظهار داشته اند. میزبانی در ارومیه با توجه به حجم بالای درخواست برای تماشای بازی های در شهر عاشقان والیبال که به راستی موجب شگفنی ناظرین فدراسیون جهانی شدند، به خوبی صورت گرفت. به امید اینکه ناظرین فدراسیون جهانی سفرای خوبی باشند تا داستان واقعی الفت مردم خونگرم آذربایجان غربی را با والیبال به گوش همه مردم دنیا برسانند. ناظرین فدراسیون جهانی از من خواستند تا عکسها و فیلم هایی که تهیه شده را به دست آنها برسانم تا بتوانند در روایت هایشان به تصویرها اشاره کنند.

حتما بخوانید: سایر مطالب گروه ورزشی

برای مشاهده فوری اخبار و مطالب در کانال تلگرام ما عضو شوید!


روی کلید واژه مرتبط کلیک کنید
منتخب امروز

بیشترین بازدید یک ساعت گذشته


دانلود آهنگ خاص و بی نظیر اجتماعی سارینا از شاهین نجفی